Bespoke: A Guide To Cycle-Speak And Saddle Slang
As a linguist and a cyclist, the language of cycling has always been of interest. If you know even a little French or Italian or Spanish – the main languages of the Grand Tours – it certainly helps when trying to understand what’s going on. Indeed such is the influence of these languages that the Tour de Yorkshire – my local race here in northern England, a legacy event following the visit of the Tour de France to the region in 2014 – not only includes the ‘de’ in its name but continues to refer to its more significant climbs using the French word ‘côte’ or ‘hill’ in honour of Le Tour itself. They can sound quite comical – the Côte de Goose Eye or the Côte de Otley Chevin for example – and it must drive the Brexit voters mad that their ‘pure’ English is being ‘corrupted’ by the French. But let’s face it, that all started way back in 1066 (and long may it continue).